当前位置:首页 >集中 >$word}-

$word}-

2024-11-15 16:27:18 [知識] 来源:HolaSports

Sports teams forced to battle toughest foe in climate change

THE ASAHI SHIMBUN

November 3,たらこ 限界 2024 at 07:00 JST

  • Print

Photo/IllutrationA J1 soccer match between the Urawa Reds and Kashiwa Reysol is canceled due to a thunderstorm at the Saitama Stadium on Aug. 7. (Provided by the J.League)

  • Photo/Illutration

When Typhoon No. 10 made landfall on the Japanese archipelago in late August, public transportation systems were disrupted, forcing a range of professional sports contests to be called off. 

Members of the Tokyo Yakult Swallows and the Yomiuri Giants of professional baseball’s Central League were stuck and stranded in a Shinkansen.

An overseas basketball team coming to Japan for a B.League practice match was similarly affected during its travels. 

Four of the eight soccer matches in the J1 division in the Kansai and Tokai regions were canceled on Aug. 31.

However, a game between Sanfrecce Hiroshima and FC Tokyo took place but sparked a fierce debate over fairness as one team was forced to overcome transportation difficulties.

CLIMATE CHANGE A FORMIDABLE FOE

The culprit behind the difficulties is climate change, which is casting a shadow on pro sports circles.

A string of local torrential rain, thunderstorms and typhoons associated with rainstorms over a wide area have rendered it increasingly difficult to hold matches as scheduled.

Even soccer is no exception although matches can usually be played in the rain.

Organizers are more frequently forced to make difficult decisions on whether to cancel matches, and one such judgment call recently drew controversy.

One of the J1 contests that was not called off during Typhoon No. 10 saw Sanfrecce Hiroshima hosting FC Tokyo.

The FC Tokyo team set off for Hiroshima Prefecture by Shinkansen on Aug. 29, two days before the match. But heavy rain left the players with no choice but to wait for many hours aboard a bullet train around Shin-Fuji Station in Shizuoka Prefecture.

The team ended up staying overnight at accommodations in Shizuoka Prefecture that day. It returned to Tokyo by bus the following day on Aug. 30.

Switching to air travel, FC Tokyo eventually reached Hiroshima Prefecture on Aug. 31, the very day of the match, through an airport in a nearby prefecture.

According to insiders, FC Tokyo’s members complained that they were not given an opportunity to exercise their bodies a day before the match. One of the players asked “who will compensate me if I suffer an injury” in the game due to the lack of preparation. 

After Sanfrecce Hiroshima had won 3-2, FC Tokyo announced that it had submitted a written complaint to the J.League on Sept. 5.

Calling for a “certain level of fairness to be ensured,” FC Tokyo demanded that the J.League develop much clearer criteria for judgments on whether to proceed with games in the event of natural disasters like this one.

The J.League has since been discussing the issue. But there are limitations to forecasting mass transport operations beforehand, given that weather conditions can rapidly change depending on typhoons’ routes as well as the movements of rain clouds and fronts.

“Realistically, all we can do is to make a comprehensive decision on a case-by-case basis, taking the circumstance into account,” lamented a J.League insider.

The J.League is increasingly alarmed by the growing risk of match cancellations over the course of the past few years, as the uncertainty surrounding climate change increases year after year.

The pro soccer organizer released data on its official games called off due to torrential rain in April this year. The figures show that, on average, only 2.0 matches were canceled annually up until 2017, but 9.5 games were called off each year between 2018 and 2023.

This year, nine games have already been canceled due to thunderstorms or typhoons. One match was delayed in starting, while another was temporarily suspended to ensure the safety of spectators and athletes.

Canceled games need to be rescheduled on alternative dates. But the process is not easy owing to difficulty in securing stadiums, posing another source of concern for officials at the J.League and club teams competing there.

ECO-FRIENDLY APPROACHES

The sports community is seeking ways to mitigate climate change.

The J.League started its full-fledged initiative for environmental protection under its Climate Action program in 2023. The dedicated Sustainability Department was put in place as well.

“Efforts made within five to six years will turn out to be critically important, so that an environment can be preserved where we can do sports 50 years in the future,” stated Takayuki Tsujii, an executive officer of the J.League, who is in charge of environmental sustainability.

20241103-climate2-L
Shinji Ono, left, and Takayuki Tsujii, an executive officer of the J.League, speak to elementary school children about climate change in May in Okinawa Prefecture following a soccer education program. (Provided by the J.League)

An estimate reveals that 4,300 tons of carbon dioxide (CO2) were emitted in connection with 1,220 matches last fiscal year. The J.League is looking to halve the emissions by 2030 through its transition to renewable energy and by other means.

Though annual CO2 emissions from the entire sports industry are believed to account for less than 0.1 percent of Japan’s total 1.1 billion tons, Tsujii stressed the unique advantage of the entertainment business.

“Sports can reach out to a range of individuals as our supporters and sponsors belong to various businesses and industries,” explained Tsujii, adding that the J.League’s initiative has gradually been gaining people’s understanding.

The league operator is not alone in working with fans and other stakeholders.

Shinji Ono, a former national team member, provides opportunities for children and parents who participate in his soccer classes at game sites nationwide to discuss global warming.

Clubs are likewise forging ahead with their respective tactics on a trial basis. Mito Hollyhock in the J2 division plans to utilize solar-generated electricity for sales and agricultural purposes, while J3’s FC Osaka collaborates with a regional company as part of activities to realize a decarbonized society.

Tsujii emphasized that a succession of successful cases will help the J.League to spread its efforts not only among club teams throughout the nation but also outside soccer circles and the entire sports industry at some point.

“It is important to build a framework that naturally leads people to participating in ecological movements, rather than relying on individual awareness,” he said.

(This article was written by Takeru Fujiki and Takeshi Teruya.)

(责任编辑:ホットスポット)

    推荐文章
    • 小説家を目指すろう者の少女の物語 羊の目。の単行本「おひさまとえんぴつ」

      小説家を目指すろう者の少女の物語 羊の目。の単行本「おひさまとえんぴつ」「おひさまとえんぴつ」大きなサイズで見る同作は生まれつき耳が聞こえない少女・沙希ちゃんを軸に描かれるコミックエッセイ。小説家を目指す沙希ちゃんのことをいつもあたたかく見守る姉や母、手話でコミュニケーシ ...[详细]
    • 迎新晚会主持词开场白

      迎新晚会主持词开场白前言:迎新晚会主持人的开场白金风送喜来迎春花以开二月大地春雷锣鼓敲起来再改改添添迎新晚会主持词开场:女 :各位领导 、各位来宾、各位同仁 :男:女士们 、先生们 :合:大家好!女:新年的钟声即将敲响,时光的车轮 ...[详细]
    • 易唱网

      易唱网前言:答 :《零几年听的情歌》歌词 :写一首十几岁听的情歌 ,可惜我没在那个时候遇见你否则我努力活到百岁后,就刚好爱你一整个世纪被我抓在手心里的秘密  ,总有一天会亲手交给你再行不通我就要穿越回过去,刚好爱你一 ...[详细]
    • 吃新鲜龙眼有什么好处

      吃新鲜龙眼有什么好处吃鲜桂圆有什么好处指导意见:龙眼有补心安神  、养血益脾之效,但龙眼甘温大热,一切阴虚内热体质及患热性疾病者均不宜食用。祝好新鲜龙眼的功效与作用是什么 ?龙眼就是我们平常所说的桂圆,龙眼是一种比较甜的水果, ...[详细]
    • 真島ヒロがキャラデザのゲーム「FARMAGIA」アニメは2025年放送 、ビジュアル・PV公開(動画あり / コメントあり)

      真島ヒロがキャラデザのゲーム「FARMAGIA」アニメは2025年放送	、ビジュアル・PV公開(動画あり / コメントあり)TVアニメ「FARMAGIAファーマギア)」キービジュアル (c)Marvelous Inc./FARMAGIA project大きなサイズで見る全11件)TVアニメ「FARMAGIA」PV第1弾の場 ...[详细]
    • 水晶泥怎么玩

      水晶泥怎么玩儿童水晶泥怎么玩?模具玩法:提升宝宝思维能力用不同颜色的水晶泥填充入印膜内,也可以取水晶泥平铺在在用空心印膜印出图案。搭配小模具。2、吹泡泡玩法:提高宝宝动手能力先将。怎样正确使用水晶泥?4、等到搅拌 ...[详细]
    • 歌曲先生再见

      歌曲先生再见前言 :答:《先生再见》歌曲是陈瑞根据卢慕贞写给孙中山的离别信改编而来的 ,这首歌曲并不是写给谁的。其实《先生再见》也是一封信,原本是卢慕贞和孙中山离婚时 ,写给孙中山的 。信中表达了卢氏的豁达大度,但也流露 ...[详细]
    • 运动出汗有什么好处

      运动出汗有什么好处前言 :运动出汗后的好处是什么 ?人体每天都会分泌大量的代谢物质 ,各种毒素也随之产生。而每个成年人全身有200万-500万个汗毛孔 ,当人体体温升高到一定程度时 ,这些汗毛孔便会自动打开,体内及体表的毒素污物 ...[详细]
    • 転生に気づいたのはヒロインにビンタした瞬間 、人生詰みかけ令嬢がヒーローを待つ物語

      転生に気づいたのはヒロインにビンタした瞬間	、人生詰みかけ令嬢がヒーローを待つ物語「悪役令嬢に、助けてくれるヒーローなんていません」ビジュアル大きなサイズで見る侯爵令嬢・ヴィヴィエッタは第二王子の婚約者だったが、彼に近づく令嬢をビンタしてしまい、それを王子に見られてしまった。そして ...[详细]
    • 篮球一级运动员

      篮球一级运动员前言 :国家一级篮球运动员有什么么条件篮球运动员凡符合下列条件之一,都可以申请一级运动员称号。1.参加全国运动会获决赛权的各队运动员从事三年以上专业训练 。上场时间累计不少于50% ,申请人数:第一至四名, ...[详细]
    热点阅读